1. Natureza do serviço de dados
    • O Serviço de Dados da ORBCOMM reúne dados do Equipamento instalado nos ativos do Cliente, processa esses dados e os disponibiliza ao cliente de forma útil por meio de recursos proprietários de software e hardware de computador, sites da ORBCOMM e/ou, se solicitado, alimentação direta opcional aos sistemas de informação existentes do Cliente, sujeito ao pagamento de taxas adicionais. Também pode permitir que o Cliente envie dados e/ou comandos para certos tipos de ativos do Cliente de máquina a máquina. O Serviço de Dados inclui consulta de dados, mapeamento e outras funcionalidades analíticas e não é oferecido como um feed de dados brutos do Equipamento.
    • Embora o preço do Serviço de Dados às vezes seja declarado em termos de volumes de dados ou mensagens, o Serviço de Dados não é um “tempo de transmissão” ou um simples serviço de telecomunicações. A ORBCOMM consome o serviço de telecomunicações para coletar os dados do Equipamento para que a ORBCOMM possa fornecer o Serviço de Dados, mas o Cliente não é um comprador desse serviço de telecomunicações, que é inteiramente organizado e pago pela ORBCOMM como parte de seus custos de serviço. O Cliente reconhece que não tem nenhuma relação contratual ou direito com relação à operadora que fornece o serviço de telecomunicações entre seu Equipamento e a ORBCOMM ou aos números de telefone designados para facilitar esse serviço, que a operadora não é, em nenhum caso, responsável perante o Cliente com relação ao desempenho ou não desempenho de tais serviços de telecomunicações e que a ORBCOMM não é fornecedora de serviços de telecomunicações e não controla a rede pela qual os dados passam do Equipamento para a ORBCOMM. Computadores de M. Para serviços internacionais, alguns países não reconhecerão a ORBCOMM como consumidora do serviço de telecomunicações e podem considerar qualquer fornecimento do Serviço de Dados pelo Cliente a seus clientes locais ou usuários finais como uma revenda regulamentada de serviços de telecomunicações. Nesses países, o Cliente será responsável, às suas próprias custas, por obter e manter ou fazer com que seu revendedor ou afiliado local obtenha e mantenha a licença de telecomunicações necessária para fornecer o Serviço de Dados a seus clientes locais ou usuários finais.
    • O Serviço de Dados é fornecido somente para ativos pertencentes ao Cliente ou suas afiliadas e fornecidos com o Equipamento. Ele não foi projetado ou oferecido como compatível com qualquer outra fonte de dados e qualquer tentativa de conectar qualquer outra fonte de dados ao Serviço de Dados é uma violação desses termos de licença e causa a rescisão imediata de todo o Serviço de Dados ao Cliente sem reembolso dos valores pagos anteriormente.
  2. Acesso ao serviço de dados
    • Sujeito aos termos deste Contrato, a ORBCOMM fornecerá ao Cliente acesso ao Serviço de Dados de forma limitada, não exclusiva e revogável, para uso exclusivo para fins comerciais internos do Cliente e das afiliadas do Cliente sob propriedade do Cliente ou sob propriedade ou controle comum com o Cliente.
    • A ORBCOMM fornecerá ao Cliente credenciais de acesso exclusivas para: (a) permitir que os usuários do aplicativo do Cliente acessem o Serviço de Dados; e (b) fornecer ao Cliente acesso a um site administrativo de atendimento ao cliente (coletivamente, “Credenciais de Acesso”). O Cliente não disponibilizará suas Credenciais de Acesso a terceiros que não sejam terceiros autorizados a agir em seu nome e concorda em proteger o sigilo de suas Credenciais de Acesso, incluindo fazer alterações de senha periodicamente ou mediante alterações materiais de pessoal. O Cliente é total e principalmente responsável por todo o uso do Serviço de Dados por meio de suas Credenciais de Acesso.
    • O Cliente será o único responsável por fornecer, às suas próprias custas e despesas, todos os equipamentos e serviços de telecomunicações necessários para usar o Serviço de Dados, incluindo computadores, modems e acesso à Internet. O Cliente assume a responsabilidade de garantir que seus computadores e sistemas relacionados tenham a capacidade de receber o Serviço de Dados por meio dos sites da ORBCOMM e de corrigir imediatamente quaisquer problemas com esses computadores e sistemas relacionados que interfiram ou impeçam o uso dos mesmos.
  3. Uso e suporte do serviço de dados
    • O cliente não tem o direito de revender o Serviço de Dados ou atuar como uma agência de serviços com relação ao Serviço de Dados ou a qualquer componente dele. Todos os direitos, incluindo direitos de uso, não especificamente concedidos sob este Contrato são reservados pela ORBCOMM e seus fornecedores. O Cliente deve exibir claramente a seguinte mensagem: “Serviços de Informações de Rede da ORBCOMM” em um local claramente visível em qualquer obra derivada do Cliente ou aplicativo que use o ORBCOMM Data Service para conteúdo ou informação. O Cliente não deve revender dados ou conteúdo informativo do ORBCOMM Data Service, em qualquer trabalho ou aplicativo derivado, acessível a qualquer pessoa que não seja empregada diretamente pelo Cliente ou por suas afiliadas.
    • O Cliente não usará o Serviço de Dados: (i) em conexão com a transmissão, venda, licença ou entrega de quaisquer produtos, serviços ou materiais infratores, difamatórios, ofensivos ou ilegais; (ii) de qualquer forma que ameace a integridade, o desempenho ou a disponibilidade do Serviço, incluindo, sem limitação, conhecer a transmissão de qualquer vírus, worm, Trojan ou outro código prejudicial, tentando obter acesso não autorizado a qualquer ORBCOMM sistemas ou dados da ORBCOMM, ou envolvimento em qualquer tipo de negação de serviço ou outro ataque cibernético nos sistemas da ORBCOMM; ou (iii) em violação de regulamentos locais, estaduais, federais ou equivalentes de privacidade ou outros. Além disso, na medida em que o Serviço de Dados envolve o uso de SIMs (fornecidos pela ORBCOMM ou pelo Cliente), qualquer uso indevido, uso não autorizado ou uso inconsistente com a finalidade pretendida de tais SIMs que incorra em custos ou encargos adicionais é de responsabilidade do Cliente, e o Cliente concorda em reembolsar a ORBCOMM por tais custos.
    • Na medida em que quaisquer dados derivados do Equipamento instalado nos ativos do Cliente sejam considerados dados pessoais sujeitos às leis ou regulamentos de privacidade de qualquer país no qual o Equipamento seja usado, o Cliente declara e garante que: (a) cumprirá as disposições de tais leis e regulamentos de privacidade de dados, incluindo, mas não se limitando a, ter uma base legal suficiente para processar dados pessoais; e (b) obteve e continuará a obter, atualizar e manter o consentimento adequado dos indivíduos a quem esses dados se referem ao recebimento da ORBCOMM, processar e disponibilizar esses dados por meio do Serviço de Dados.
    • O uso do Serviço de Dados pelo cliente estará sujeito às práticas de dados estabelecidas na Política de Privacidade da ORBCOMM, conforme publicada de tempos em tempos no site da ORBCOMM. http://www.orbcomm.com/en/privacy-policy (a “Política de Privacidade”). A ORBCOMM se reserva o direito de usar as informações e os dados para melhorar seus equipamentos, serviços de dados, produtos e soluções e para outros fins do setor, desde que a ORBCOMM garanta que a origem desses dados seja e permaneça anônima, a menos que acordado de outra forma pelo Cliente. As responsabilidades do cliente como controlador de dados e as responsabilidades da ORBCOMM como processadora de dados de acordo com o Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) estão detalhadas no Contrato de Processamento de Dados (“DPA”) disponível em https://www.orbcomm.com/uploads/files/pdf/data-processing-agreement-orbcomm.pdf.
    • A ORBCOMM pode, a seu exclusivo critério, fazer atualizações de recursos ou funcionalidades no Serviço de Dados de tempos em tempos. A ORBCOMM fornecerá um aviso prévio de tais atualizações do Serviço de Dados e fará esforços comercialmente razoáveis para identificar atualizações do Serviço de Dados que possam exigir modificações nos aplicativos do Cliente que interagem com ele. Para esses tipos de atualizações (como o lançamento de uma versão principal, por exemplo, v1.0 a v2.0) que a ORBCOMM acredita razoavelmente que exigirão modificações significativas dos aplicativos de interface de todos os usuários do Serviço de Dados, a ORBCOMM manterá a versão imediatamente anterior (uma versão anterior) do Serviço por pelo menos doze (12) meses consecutivos a partir da data de lançamento da nova versão. A falha do Cliente em atualizar seus aplicativos de interface para serem compatíveis com a versão mais recente do Serviço de Dados durante esse período pode resultar na interrupção ou rescisão do acesso do Cliente ao Serviço de Dados sem responsabilidade por parte da ORBCOMM.
    • A ORBCOMM fornecerá suporte de acordo com a política de Serviços de Atendimento ao Cliente localizada em orbcomm.com/pt/support-policy que é incorporado aqui por referência.
    • Retenção de dados. Até que o Equipamento/Unidade seja removido dos Serviços de Dados ou este Contrato seja cancelado, rescindido ou expire, a ORBCOMM disponibilizará os dados do Cliente ao Cliente por meio de acesso on-line por um período de doze (12) meses a partir da data em que os dados relevantes forem gerados. Posteriormente, a ORBCOMM arquivará e reterá esses dados por doze (12) meses e, mediante solicitação do Cliente, recuperará e disponibilizará esses dados, se o Cliente pagar as taxas de serviço de recuperação aplicáveis e então padrão da ORBCOMM.
  4. Prazo e rescisão do serviço de dados
    • O prazo do Serviço de Dados é determinado unidade por unidade. Cada unidade de equipamento para a qual o cliente deseja o serviço de dados deve ser listada em um pedido aceito pela ORBCOMM.
    • Para cada unidade de Equipamento em um Pedido, o prazo do Serviço de Dados começa antes da Ativação ou trinta (30) dias a partir da data de envio. O Cliente não terá acesso ao Serviço de Dados até que o Dispositivo aplicável seja ativado. Não obstante o acima exposto, para condições de pagamento anual antecipado, o prazo do Serviço de Dados começa no momento do envio.
    • Unless otherwise specified in the applicable SOA or Exhibit A, the term of Data Service for each asset is three (3) years (the “Initial Term”) and thereafter shall automatically renew for additional twelve (12) month periods (each a “Renewal Period”) until and unless either party gives notice to the other, at least thirty (30) days prior to the end of a term, of its intention not to renew. Data Service fees begin on the first day of the month (a) in which Activation occurs or (b) in which the thirty (30) days from the date of shipment occurs, whichever is earlier, and ends on the last day of the month in which deactivation occurs, without proration. In the event Data Service for any Unit is terminated by Customer prior to completion of the Initial Term, Customer shall pay the remaining monthly Data Service Fees for each Device(s) so terminated, for the remainder of the Initial Term. For clarity, if Customer has one hundred (100) Devices using the Data Service and terminates the Data Services for five (5) of those Devices at month twelve (12) of the Initial Term Customer shall pay the Data Service monthly fees for those units for the remaining twenty-four (24) months of the Initial Term (“Termination Fees”). Termination Fees shall be waived if Customer terminates pursuant to section 5 of the main Agreement.
    • O serviço pode ser suspenso imediatamente em todas as unidades do Cliente mediante notificação se o Cliente violar materialmente as disposições 3.b ou 3.c. destes Termos e Condições do Serviço de Dados. Uma vez que o Serviço tenha sido suspenso, tal Serviço poderá ser reativado somente após o recebimento pela ORBCOMM de todas as dívidas pendentes indiscutíveis, conforme aplicável, (juntamente com os juros acumulados, conforme aplicável), juntamente com o pagamento da taxa de reativação estabelecida na SOA aplicável ou no Anexo A para cada unidade de Equipamento que está sendo reativada. O Cliente pode rescindir qualquer Pedido de Serviço de Dados aqui estabelecido dentro de trinta (30) dias após qualquer revisão material pela ORBCOMM da Política de Privacidade mencionada nas seções 3.c. destes Termos e Condições do Serviço de Dados, se tal revisão for materialmente inconsistente com a versão anterior da Política de Privacidade da ORBCOMM. Após a rescisão deste Contrato por violação: (a) todos os direitos concedidos ao Cliente sob qualquer Pedido serão imediatamente rescindidos e o Cliente deixará de usar o Serviço de Dados e toda a Propriedade Intelectual da ORBCOMM; e (b) o Cliente pagará quaisquer valores pendentes devidos à ORBCOMM. Após a rescisão adequada pelo Cliente com base na revisão de sua Política de Privacidade pela ORBCOMM, a ORBCOMM reembolsará a parte não merecida das taxas de serviço pagas. A rescisão por qualquer outro motivo não isenta a obrigação do Cliente de pagar todos os valores devidos. Não obstante o acima exposto, os termos deste Contrato se aplicarão ao uso continuado do Serviço de Dados pelo Cliente após a rescisão ou expiração de qualquer Pedido de Serviço de Dados.
  5. Preços As taxas do serviço de dados são especificadas na SOA aplicável ou no Anexo A e são faturadas mensalmente. A partir do primeiro aniversário da Data de Vigência e em cada aniversário posterior, a ORBCOMM aumentará as taxas do Serviço de Dados, mediante notificação por escrito com trinta (30) dias de antecedência. Para contratos com a ORBCOMM LLC, o ajuste será igual ao aumento percentual (se houver) no Índice de Preços ao Consumidor para todos os Consumidores Urbanos (CPI-U); na média da cidade dos EUA; em todos os itens, não ajustados sazonalmente, no período anterior de doze meses. Para acordos com a ORBCOMM Europe B.V. ou a ORBCOMM Ireland Ltd., o ajuste será igual ao aumento percentual (se houver) no Índice de Preços do Produtor Industrial do Eurostat, no mercado total da UE (excluindo atividades de construção, esgoto, gerenciamento de resíduos e remediação) do período anterior de doze meses. Essa notificação pode ser feita via Pedido, e-mail ou fatura ao Cliente pela ORBCOMM. Qualquer alteração nos preços do Serviço de Dados entrará em vigor no início do ciclo de cobrança.
  6. Isenção de garantias
    A ORBCOMM E SEUS PRESTADORES DE SERVIÇOS TERCEIRIZADOS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À MICROSOFT, NÃO OFERECEM NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM RELAÇÃO AO SERVIÇO DE DADOS E SE ISENTAM DE TODAS AS GARANTIAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, TÍTULO OU CONTRA REIVINDICAÇÕES DE VIOLAÇÃO DE PATENTE OU SIMILARES, E O ACESSO E USO DOS SERVIÇOS DE DADOS DA ORBCOMM SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO.” A ORBCOMM E SEUS LICENCIADORES NÃO FAZEM REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS DE QUE A OPERAÇÃO DO SERVIÇO DE DADOS SERÁ ININTERRUPTA OU LIVRE DE ERROS, E A ORBCOMM E SEUS LICENCIADORES NÃO GARANTEM QUE O SERVIÇO DE DADOS FUNCIONARÁ ADEQUADAMENTE CONFORME INTEGRADO AOS SISTEMAS E APLICATIVOS DO CLIENTE. O CLIENTE RECONHECE QUE INTERRUPÇÕES TEMPORÁRIAS DOS SERVIÇOS DE DADOS DISPONÍVEIS NOS SITES DA ORBCOMM OU DE OUTRA FORMA PARA O CLIENTE PODEM OCORRER COMO EVENTOS NORMAIS.